wordpressやwordpressプラグインの日本語リソースの編集方法

wordpressはソースコード内の翻訳する文字を.moファイルに格納してます。
この.moファイルを修正する事で翻訳された文字を変更できます。

私も先日buddypressを使ってサイト構築したのですが、
buddypressの日本語だとフォーラムとグループという使い慣れない言葉になっていたので、
日本語リソースを編集して変更してみました。

Poeditの準備

日本語化ファイルを編集するのにPoeditというツールを使います。
Windows、mac、Linuxに対応してます。
Poedit: Download

.po翻訳ファイルの編集

Poeditを起動し、「ファイル」→「開く」から編集したい翻訳ファイルを選択します。

ただし、.moはローカライズの本体ファイルなのですが編集できないので、
ここで選択するのは拡張子が.poの編集用ファイルです。
※.moだけで.poファイルがない場合は下記サイトで解説されてます。
日本語化などに使うmoファイルの編集について – ねこじゃらし

poedit

左が原文、右が翻訳した言葉です。
下半分の部分でテキスト入力ができるので編集します。

編集が終わったら「ファイル」→「保存」します。
保存すると自動的に.moファイルが作成されます。

ここで生成された.moファイルを上書きアップロードすれば編集が更新されます。

参考:Poedit 取扱説明書 – MMRT daily life

B!

Comment

コメント(2)

2022年9月7日@ 1:28 PM

本多 潔

この話題とちょっと関連が薄いですがご容赦下さい。私の製作中のウエブサイトには日本語ページと英語ページとがあり、日本語仕様のbbpressで日本語のフォーラムを作ったのですが、英語のフォーラムを作ることが出来ません。フォーラムは、固定ページのようにエディターで編集出来ないですから。そこで、英語仕様のbbpressをFFFTPを使ってアップロードしてみたのですが、「インストール済みのプラグイン」には先にインストールした日本語仕様しかありません。どうしたら、英語のフォーラムを作ることが出来るでしょうか。何かアドバイスがあればお願いします。

2022年9月11日@ 11:12 PM

hiro

コメントありがとうございます。
この記事を執筆して以来BuddyPressを使ってないのと、bbpressを使ったことがないため正確なことは分からないのですが、同じプラグインの日本語仕様、英語仕様を使うのではなく、ひとつのプラグインで言語に応じて表示を出し分けることはできないでしょうか。

例えばこちらはBuddyPressの多言語化対応の記事ですが、bbpressでも同じようなことができたら解決するのではと思いました。
https://sumidai.net/2016/12/06/wordpress-buddypress-%E5%A4%9A%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%8C%96/

検証しておりませんのでひとつの案ですが参考になりましたら幸いです。

コメントする

Trackback(1)

BuddyPress + bbPress 構成においての 言語ファイルの変更 – Liivars

2017年6月29日@ 12:12 AM
[…] https://design-spice.com/2011/08/29/wordpress-resorce-edit/ […]